বন্দে মাতরম্‌: মূল সংস্কৃত লিরিক্স, উচ্চারণ ও অর্থ

বন্দে মাতরম্‌ গানের মূল সংস্কৃত পাঠ, বাংলা উচ্চারণ এবং প্রতিটি স্তবকের সরল অর্থ।

NATIONAL HERITAGE STUDY SERIES
Lyrics & Elaborated Meanings
Chapter 2: The complete 5 stanzas of the original poem from Anandamath in Sanskrit, English transliteration, and a deep stanza-by-stanza philosophical guide.
English
)
हिन्दी (Hindi)
)
বাংলা (Bengali)
)
తెలుగు (Telugu)
)
தமிழ் (Tamil)
)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
)
മലയാളം (Malayalam)
)
मराठी (Marathi)
)
ગુજરાતી (Gujarati)
)
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
)
ଓଡ଼িଆ (Odia)
)
অসমীয়া (Assamese)
)
اردو (Urdu)
)
संस्कृतम् (Sanskrit)
)
नेपाली (Nepali)
)
कोंकणी (Konkani)
)
डोगरी (Dogri)
)
कॉशुर (Kashmiri)
)
मैथिली (Maithili)
)
মৈতৈলোন (Manipuri)
)
संतली (Santali)
)
सिंधी (Sindhi)
)
बोडो (Bodo)
)
COMPLETE RECITAL (ALL 5 ORIGINAL STANZAS)
Vande Mataram: The Complete Poem
Read and chant the full continuous Sanskrit verses along with their English transliterated pronunciation
वन्दे मातरम्! सुजलां सुफलां मलयजशीतलाम्, शस्यश्यामलां मातरम्! शुभ्रज्योत्स्नापुलकितयामिनीं, फुल्लकुसुमितद्रुमदलशोभिनीं, सुहासिनीं सुमधुरभाषिणीं, सुखदां वरदां मातरम्!
Vande Mātaram! Sujalāṃ suphalāṃ malayajaśītalām, Śasyaśyāmalāṃ Mātaram! Śubhrajyotsnā-pulakita-yāminīm, Phullakusumita-drumadala-śobhinīm, Suhāsinīṃ sumadhura-bhāṣiṇīm, Sukhadāṃ varadāṃ Mātaram!
)
सप्तकोटि-कण्ठ-कल-कल-निनाद-कराले, द्विसप्तकोटि-भुजैर्धृत-खरकरवाले, अबला केन मा एत बले। बहुबलधारिणीं नमामि तारिणीं, रिपुदलवारिणीं मातरम्!
Saptakoṭi-kaṇṭha-kalakala-ninada-karāle, Dvisaptakoṭi-bhujair-dhrita-kharakaravale, Abala kena mā eta bale! Bahubaladhāriṇīṃ namāmi tāriṇīṃ, Ripudalavāriṇīṃ Mātaram!
)
तुमि विद्या, तुमि धर्म, तुमि हृदि, तुमि मर्म, त्वं हि प्राणाः शरीरे। बाहुते तुमि मा शक्ति, हृदये तुमि मा भक्ति, तोमारई प्रतिमा गडि मन्दिरे-मन्दिरे!
Tumi vidyā, tumi dharma, Tumi hridi, tumi marma, Tvam hi prāṇāḥ śarīre! Bāhute tumi mā śakti, Hridaye tumi mā bhakti, Tomārai prātima gāḍi mandire-mandire!
)
त्वं हि दुर्गा दशप्रहरणधारिणी, कमला कमलदलविहारिणी, वाणी विद्यादायिनी, नमामि त्वाम्। नमामि कमलां अमलां अतुलां, सुजलां सुफलां मातरम्!
Tvam hi Durgā daśapraharaṇa-dhāriṇī, Kamalā kamaladala-vihāriṇī, Vāṇī vidyādāyinī, namāmi tvām! Namāmi Kamalāṃ amalāṃ atulām, Sujalāṃ suphalāṃ Mātaram!
)
श्यामलां सरलां सुस्मितां भूषितां, धरणीं भरणीं मातरम्! वन्दे मातरम्!
Śyāmalāṃ saralāṃ susmitāṃ bhūṣitām, Dharaṇīṃ bharaṇīṃ Mātaram! Vande Mātaram!
)
STEP-BY-STEP TRANSLATION & METAPHORICAL MEANING
Verse-by-Verse Deep Philosophical Interpretation
A highly detailed, stanza-by-stanza literal translation alongside the deeper spiritual and nationalistic metaphors of the song.
1. Overview & Comparison
3. Historical Struggle